blog name
外表可能極普通 內涵也許很濃郁
© 2012 kevinlam@bbs2.hk
2009-09-29 01:20:24

感謝 JK 替我補完我的 The Black Mages 收藏. 本來打算留到下次到日本才買的這隻 CD, 不過最後還是忍不住要早點入手. 整張碟最引人之處就是點題之作, Darkness and Starlight. 聽聞是植松伸夫對 Maria and Darco 這個故事所作的最完整的版本.

Maria and Darco 是來自 FFVI 的兩個角色, 在 Tour de Japon 時他們把三首 FFVI 的歌組合編曲, 重現了遊戲內的一段歌劇. 後來在 VOICES: music from Final Fantasy 中亦有演出這首歌. Darkness and Starlight 找來同樣的歌唱家再次演譯這首歌, 不過這次是配上 The Black Mages 的 metal style, 並加上旁白, 以及一小段新的編曲. 當中還出現 The Black Mages 成員所唱的和聲部份! 可能是要保留歌劇效果的關係, 相比起其他歌曲, 感覺玩得不夠”盡”, 不過亦已經非常震撼.

同一時間, 買了 Distant World: music from Final Fantasy 的 CD, 可能是先入為主的關係, 無論是 Distant World 或是 Maria and Darco 兩首歌都感覺略嫌不足, 是外國人不能理解日本遊戲世界的感覺嗎? 我還是比較喜歡 VOICES 的版本…

Darkness and Starlight 最後一 track, 是紀念一位已離去的人的新曲, 感覺一開始的一小段很有 Farm Boy (FFVII) 的影子, 但多了無盡的思念.

在網上找不到 Darkness and Starlight 的歌詞. 以下版權全屬原作所有 :P


Darkness and Starlight

Part 1

西軍と東軍戦いは日ましに激しくなっていった。
西軍のガルー城の戦士ドラクゥは激戦の戦地で
母国に残してきたマリアのことを思う……。

 おぉ マリア、 おぉ マリア、
 わたしの声が屆いているか?
 おまえのもとへ

Part 2

西軍は破れ、マリアの城は東軍の支配下に置かれた。
東軍の王子ラルスとの結婚を強いられたマリアは
ドラクゥへの思いを捨てきれず
毎晩夜空を見ては恋人を思う……。

 愛しのあなたは 遠いところへ?
 色褪せぬ永久(とわ)の愛 誓ったばかりに
 悲しいときにも 辛いときにも
 空に降るあの星を あなたと思い
 望まね契りを 交わすのですか?
 とうすれば? ねぇ、あなた? 言葉を待つ

Part 3

生き残ったわずかばかりの西軍兵士達が最後の力を振
り絞りガルー城に攻め入った。
その先頭に立ち雄叫びもろとも東軍兵士をなぎ倒して
いく傷だらけの一人の勇者。
戦士ドラクゥが帰ってきたのだ!

 マリア!
 ドラクゥ! この日を信じてた。
 マリアはこのわたしの妃になるべき女性だ
 命尽き果てようとも離しはしない
 決闘だ!

 マリアのために 命をかける
 愛の大きさならば 誰にも負けぬ
 いくぞ!
 手袋投げ!
 きあ来い!
 剣交え!

 お前にとってのマリアとは?
 どれほど大事だ?
 貴樣にいわれるまでもなく
 とても大事だ
 やはり闘うしかないか
 マリアはわたしのものた
 負けはしない!

両者一步たりとも後には退かね激しい闘いであった。
しかし勝負は時の運である。
深手を負ったドラクゥの放った最後の一突きが
ラルスの胸を貫いた。

Part 4

 わたしの負えだ、 ドラクゥ。 マリアを離すなよ。

 約束しよう 必ず幸せに
 おぉ マリア、 おぉ マリア、 愛しい。
 おぉ マリア、 おぉ マリア、 愛せよ。

 ありがとう わたしの愛する人よ
 一度でもこの思い 揺れたわたしに
 静かにお優しく 答えてくれて
 いつまでもいつまでも あなたを待ち
 あなたを待ち

最後更新: 2010-01-15 21:13:27
Popularity: 6% [?] | 觀看人次: 1018
TB: http://crazykevin.com/2009/09/1186/trackback
[廣告時間]
廣告
2012-05-20 18:51:28
Powered by Google Adsense
沒有回應 »

回應

Connect with Facebook

(必須)

m(__)m

相簿


古文
free counters